top of page

Frontera cerrada hasta que mejore el COVID-19

El primer ministro Justin Trudeau dice que no cederá a la presión para reabrir la frontera entre Canadá y Estados Unidos a viajes no esenciales.



Trudeau dijo en una reunión virtual de la Asamblea de las Primeras Naciones que abrir la frontera demasiado pronto podría ser catastrófico.


A través de un acuerdo con el gobierno de Estados Unidos, la frontera está actualmente cerrada hasta el 21 de diciembre. Pero Ottawa ha indicado que el cierre probablemente se extenderá mientras los casos de COVID-19 continúen aumentando al sur de la frontera.


“Sería una verdadera lástima abrir las cosas rápidamente y ver la vulnerabilidad”, dijo Trudeau. "Voy a ser muy, muy cauteloso cuando se trata de mantener seguros a los canadienses, incluso si hay mucha presión para permitir los viajes internacionales nuevamente".

La ministra de Desarrollo Económico, Melanie Joly, dice que es posible que las estrategias de marketing federales deban dejar de atraer visitantes extranjeros a Canadá en el futuro previsible, ya que COVID-19 sigue suprimiendo los viajes.


Ella y sus homólogos internacionales han acordado que es probable que los viajes nacionales tengan prioridad incluso después de que comiencen las vacunas.


Los esfuerzos a principios de este año para redirigir $ 40 millones en presupuestos de marketing arrojaron algunos resultados, dice Joly, citando la alta asistencia al Parque Nacional Banff en Alberta y los visitantes a la región de Gaspe de Quebec.


Es probable que el gobierno mantenga ese enfoque hasta que la pandemia esté en el espejo retrovisor.


Joly dice en una entrevista que la estrategia probablemente será promover primero a las personas que viajan dentro de sus regiones y luego viajar por todo el país.


Ella dice que los esfuerzos internacionales serán los últimos, una vez que los funcionarios de este país estén seguros de que otros países tienen esfuerzos de vacunación generalizados que protegerían la salud y la seguridad de los canadienses.



EDICIÓN Y TRADUCCIÓN POR: ELIANA GONZÁLEZ


bottom of page