top of page

Ontario amplía el plazo para que el personal de cuidados a largo plazo esté completamente vacunado

Ontario ha retrasado la fecha límite para que los trabajadores de cuidados a largo plazo se vacunen por completo contra el COVID-19; pero aproximadamente el 95 por ciento del personal ya ha recibido ambas inyecciones, dijo la provincia el viernes.


Ontario amplía el plazo para que el personal de cuidados a largo plazo esté completamente vacunado.
Ontario amplía el plazo para que el personal de cuidados a largo plazo esté completamente vacunado.

El lunes era la fecha límite original fijada para que los trabajadores del sector que se ha visto muy afectado por el virus presentaran pruebas de vacunación completa o de lo contrarío se les prohibiría el ingreso a los hogares; pero una portavoz del ministro de cuidados a largo plazo dijo que los trabajadores ahora tienen hasta el 13 de diciembre para estar completamente vacunados.


La provincia dijo que el 98 por ciento del personal ya había cumplido con ese requisito hasta el viernes. El personal también tiene la opción de mostrar una exención médica.


La política de inmunización obligatoria se anunció el mes pasado junto con otras medidas que incluyen pruebas aleatorias al personal vacunado y a los visitantes para ayudar a detectar posibles casos más rápidamente.


La ministra adjunta de cuidados a largo plazo, Erin Hannah, informó a los titulares de licencias sobre el cambio en los plazos de vacunación en un memorando del 4 de noviembre. Dijo que a las personas se les está dando más tiempo para recibir sus vacunas porque el Comité Asesor Nacional de Inmunización emitió una guía en octubre diciendo que el intervalo "óptimo" entre la primera y la segunda dosis de una vacuna de ARNm COVID-19 es de ocho semanas.


Actualmente, las inyecciones de Moderna están autorizadas para tomarse con cuatro semanas de diferencia y las vacunas de Pfizer-BioNTech están autorizadas para un intervalo de dosis de tres semanas.



ARTÍCULO POR: HOLLY MCKENZIE-SUTTER

EDICIÓN Y TRADUCCIÓN POR: ELIANA GONZÁLEZ


bottom of page